最近のサントリーのウーロン茶のコマーシャルでダンスの居残り練習をしている姉妹の会話
姉:トントン、努力就会漂亮
nu3li4 jiu4 hui4 piao4liang
妹:努力就可以
nu3li4 jiu4 ke3yi3
姉:是的. 可以
shi4 de. ke3yi3
姉:去吃甜品吧
qu4 chi1 tian2pin3 ba
トントン、努力すればきれいになるわよ
努力だけでいいの
そうね。努力だけでいいよね
甘いものたべにいこ!
なかなか解釈のむずかしい会話ですが、どういうシチュエーションかなぁ。なかなかうまくいかなくて居残り練習している妹に、がんばって、というつもりで、声をかけたら、「きれいになんかならなくていい。練習したいからしているの。」と答えられて、やさしい姉は「そうね、努力だけでいいのよね」と受け止めている。で、妹が甘いものを好きなのを知っている姉は甘いものを食べに行こう、と誘う。という解釈をしました。
さて、最後の「去吃甜品吧」ですが、qushitianpinbaと聞こえるので、jiu4shi就是か、qu4shi2去食、qu4shi4去舐とかとも考えたのですが、やはりqu4chi1だと思う。一応四声がそうなっているような気がする。